2012. május 15., kedd

Ma eszembe jutott, hogy mi az, ami nap, mint nap foglalkoztat, és még nem írtam róla egy szót sem: 
az ételek, a kaja.


Az első nagy mellényúlás a filmjölk volt. 
A mjölk a tej. A sokféle tej között ott a filmjölk, picivel kevesebbe is került, de mégse a legeslegolcsóbb, hát betettem a kosárba (amihez egyébként lehet a bejáratnál kerekes vázat venni, erre csak ráhelyezzük a műanyag kosarat, és könnyebb vele lavírozni, mint a nagy bevásárlókocsival, de mégsem szakad le a kezünk, ha egy kicsit több mindent veszünk). Otthon Atis kávéba próbálta önteni, de nem nagyon folyt. A fil avagy filmjölk svédül azt jelenti: aludttej. Egyliteres dobozban árulják. Nem szeretjük. Sajnos.



A kenyér...
Múlt hét vége felé esett le, hogy miért is van az, hogy már vagy két hete émelygés fog el, ha a kenyérre gondolok, amikor pedig eszem belőle, kimondottan nem érzem jól magamat. Elolvastam, hogy mit is tesznek itt bele. Sok egyéb mellett háromféle cukrot. És akkor fogtam fel, hogy bizony ez a kenyér édes. Majdnem annyira, mint a kalács. Ami rám nézve elég szomorú, így, a cukornyavalyámmal. Jöttek is a tüneket rendesen. Amióta nem eszem ezt a kenyeret, mennek.

Azonkívül, hogy cukros, még valahogy túlfinomított is, nem is tudom. Nem kenyérélmény. Végül találtam egy bizonyos gyártót, aki az otthoni fehér, vagy "félbarnának" címzett kenyérhez talán a leghasonlóbb kenyeret készíti. Azóta szebbnek látom a világot. :)


Petrazselyem

Nincs zöldség, mármint petrezsejemgyökér. Csak fehérrépa, vagy paszternák. Ami finom, de mégis... Hiányzik az ételekből. :( Még jó, hogy hoztunk biovegetát, amiben még só sincs, csak szárított zöldségek. Azelőtt sosem használtam, már féltem, hogy ránkromlik. Most jól jön.


Halak

Sokféle hal van, fagyasztottakat már próbáltunk, és tetszenek, Jázmin is falja őket. Viszont Atis munkahelyén a menzán ettünk valamilyen halas ételt, ami... hát, nem tudom, nagyon bizarr állaga volt annak a halnak. Nem tudtam eldönteni, hogy a fajtája, vagy az elkészítés módja okozza, de nem volt túl jó élmény - szerintem mindkettő - Atis.

Mostmár szagról is felismerem ezt a bizonyos halat, amióta a hétvégén itthon a zacskóját feltépve megcsapott az az "illat". 
Nagyon átsütve, rántott halként egész jó volt, de azért levontam a következtetést, hogy ezt a halfajtát nem szeretem, és a család oszozott a véleményemen. Azért megettük. (Érdekes, hogy másnaposan (mmint nem mi, hanem a hal) egy fokkal jobb volt. 

És hogy miből készíthettem hozzá salátát?????? :) Magyarosrszágról importált fejessalátából! Vagy exportált. Nézőpont kérdése.



Krumpli

A krumpli is édes, és a rakott krumplin kívül semmi sem olyan belőle, mint amit az otthoniból megszoktunk. Egyre több rizset eszünk.

És tésztát. Jázmin paradicsomos-sajtos tésza-imádata évek óta nem lankad. Ennek közószönhetően (4 hét alatt.) feléltük a kb. 20 üvegből álló Kecskeméti Sűrített Paradicsom-tartalékunkat.

Sajt
Még nem sikerült megfejtenünk, hogy melyik áll a legközelebba Trappistához. Én csak azt, és a kecskesajtot, meg az ezekhez hasonló ízetlen sajtokat szeretem, de várok türelemmel. Jázmin is csak a trappistát, legalábbis eddig azt hittük, és ő is, de eddig még nem tiltakozott. A Kecskeméti elnyomja a sajt ízét :D.



Joghurt
Natúr joghurtot is csak egyliteres dobozban találtam eddig (de legalább megtaláltam! egy hónapba telt...), de gyümölcsös, vaniliás, kakós, stb. joghurtokat sem pohárkákban árulják, azokat is egyliteres dobozban. Mindent egyliteres dobozban.


A hús elég drága. És nincsen darált pulyka, csak disznó, marha, vagy ez a kettő vegyítve.
(Rá is vannak rajzolva az állatok a csomagolásra :).


Most ennyi jut eszembe  a kajáról.



Ma nagy tarolás történt: jött egy férfi és egy nő, és fűnyíróval letarolták a füvet, a tengernyi pitypanggal együtt. Jázmint eléggé megviselte, hogy oda a "kiskertje". Azért tartotta magát, csak nem nagyon tudott lejönni az ablakról, végignézte.



Csemegének leírok néhány szót, ami mindkét nyelvben létezik, csak éppen más jelentéssel:

Hej! - Szia!

Ej - Ne/Nem (szóösszetételekben, mint pl. Ej Upp = fölfelé nem mehetsz (mozgólépcsőn))
Birka - a legősibb, tán kőkorszaki településük
fika - kávé(zás/kávéidő)
Kaka - süti
(Komolyan)



Megyek aludni. Jóéjszakát.

Pénteken hazautazunk, és néhány hetet otthon leszünk.

Ja, és nagyon fontos áttörés: Jázmin a metrómegállókat elkezdte ismételgetni, és élvezi, ezen kívül a Huvudsta nevű megállónál  emlékezett, hogy a huvud svédül azt jelenti, hogy "fej". Megvolt az első sikerélménye. 


Sziasztok.









1 megjegyzés:

  1. A vicces egyezős listához még egy: pin@ = szenvedni.
    Ja és még egy, Atis figyelj! Skägg (ejtsd s@gg) = szakáll
    :-D

    VálaszTörlés